Museo Etnológico de Herreruela.

Escudo de la villa de Herreruela

 

Colección diplomática de Herreruela (Siglos XVI-XIX)

 

Número 99.

FICHA CATALOGRAFICA

1602, marzo, 29. Herreruela.

Mandamientos o decretos de Visita del Visitador general del Obispado de Ávila, Licenciado Pedro Rodríguez de Acosta.

Papel, 2 folios, letra procesal con rasgos cancillerescos, libros de Visita, estado de conservación regular.

Signatura: APHER. ECO. FAB. 1º. 1560-1645, fols. 146 r. - 147 v.

Procedencia: Archivo de la Iglesia de San Ildefonso (Toledo)

 

Transcripción del documento: Antonio Camacho Rodríguez



 

E proveyendo justicia su merced del dicho señor Visitador, / e lo que conviene a el servicio de Dios, Nuestro Señor, / y bien desta iglesia e república mando / que se guarden y cumplan los mandatos, e so las penas / dellos que son como qual siguen. /

 

 

Primeramente por quanto es informado de que luego que / se trata de contraer sacramentos antes de estar dicho / y osados por palabras de presente se junta y tratan como si lo estuvieran / de que se haçe a Dios muy gran ofensa e proveyendo sobr el vien / dello mandava e mandó que de aquí adelante los que dieren / contraer no se traten como casados hasta que lo estén por pa- / labras de presente so pena de descomunión mayor e so la dicha pena / mandó que quanto el cura entendiere que se an tratado / que no los despose sin dar dello quenta a el Ovispo, mí señor, / su provisor, para que los susodichos sean castigados y se lea y de / liçençia para ello. /

 

 

Otrosí mandó que el dicho cura o su teniente por su propia / persona declaren en los domingos e fiestas declaren / a el pueblo la enteligenzia de los artículos e los mandamientos / e sacramentos para que sepan como se an de preparar / para las confisiones y lo cumplan, so pena de excomunión /

 

 

Otrosí mandó que los sacristán en los dichos días de / domingo e fiestas enseñen la doctrina cristiana / a los muchachos so la dicha pena. /

 

 

Otrosí  mandó que no se de la plegaria de la oración de misas / hasta después de aver consumido el sacerdote / so pena de excomunión. /

 

 

[Calderón] Otrosí mandó que el dicho cura no de a decir misas / de las que fueren a su cargo de los testamentos que / fuera desta iglesia que la digan de cómo por mí señor o / su provisor so pena de excomunión. (fol. 146 r.) //

 

 

Otrosí mandó que los sacristanes e ninguno no / a cantar a los muchachos de coro cada día y el cura lo / resçiva con esta comunión e no de otra manera so / pena de excomunión. /

 

 

Otrosí mandó no fueran a romería fue- / ra de este Ovispado en proçesión y ni en pie si no / fuere  media legua en entorno so pena de / descomunión. /

 

 

Otrosí mandó que el cura tenga cuidado de haçer / traerse libro para quasi modo y en entre / tanto use del olio ynformorum / conforme al sínodo so pena de dos ducados. /

 

 

[Calderón] Otrosí mandó y advirtió que todas las / fiestas que fueran de boto deste lugar / puedan travaxar los que quisieren sin / incurrir en pena alguna. /

 

 

Otrosí mandó que en las missas mayores / digan la oración fámulos treos, &. /

 

 

Otrosí mandó que si el dicho cura dixe- / re dos misas en un día purifique / el cáliz e hará e purificaçión / por su persona lo eche en la / pila bautismal so pena de excomunión / sin comérselo al sacristán. /

 

 

Otrosi que los barveros no travajen / en amolar y afeitar en días de fiestas / so pena de descomunión. /

 

 

Otrosí mandó que el cura o su teniente / no despose a ninguno que no supie- / re la doctrina cristiana hasta que la / sepa so pena de descomunión. (fol. 146 v.) //

 

 

Otrosí mandó que todos acudan a missa en / los días de fiesta y el que faltare pague / por la primera vez medio real / de pena e por la segunda uno y / por la tercera de el cura noticia al señor pro- / visor para que sea castigado e la / pena sea para la lánpara desta / iglesia y el cura hágase e execute / so pena de descomunión. /

 

 

Otrosí mandó que todos los libros y papeles / tocantes a esta iglesia se pongan / en un archivo por ynventario e / del aya dos llaves, la una tenga el cura / y la otra el mayordomo. /

 

 

Otrosí mandó que todas las personas / que devieren dineros y otras cosas a esta / iglesia sus mayordomos y a los ma- / yordomos de las cofradías y al cura y sacristán / ansí de alcançes y réditos de censso pechos / e repartimientos, derechos de sepulturas y de tes- / tamentos primizias lo paguen dentro / de tres días de la notificación o publicación deste / mandato so pena de descomunión / mayor y evitación de oras y así lo mandó / y que en el primero día de fiesta / se lean y publiquen estos mandatos / al pueblo a la misa mayor y así lo mandó / e firmó de su merced. /

Pedro Rodríguez /de Acosta. /

Por mandado de su merced, / Francisco de Olmedo, / notario. (fol. 147 r.)//